HELP
Customer questions * Why choose use BESTTRANSLATED translations? * How much does it cost? * How long will I have to wait? * How can I pay? * What languages are available? * What types of file can BESTTRANSLATED translate? * How long does a translation take? * How can I collect my translation? * In what file format will I receive the translation? * Can tolingo translate texts from specialist categories? * Is it possible for me to make particular requests about my translation? * What quality controls are carried out on the translation? * Is it possible for me to evaluate the translation? * What do I do if I have a complaint
Translator questions * Why should I translate at BESTTRANSLATED? * What do I need to do to work for BESTTRANSLATED? * Are there legal obligations associated with registering at BESTTRANSLATED? * How much can I earn by translating at BESTTRANSLATED? * When will I be paid? * What happens if my computer crashes during the assignment? * What do I do if I have questions about the text? * Who checks and evaluates my work? * What happens if the customer complains about my work?
Answers
Why choose BESTTRANSLATED translations? BESTTRANSLATED provides online translation services in a wide range of languages and specialist categories. As a customer, we offer you an easy and cost efficient solution to all your translation requirements. Thanks to our large online network of certified translators, we can immediately find a suitable translator for your order at any time day or night. We will treat your document and personal data with the utmost confidentiality.
How much does it cost? The price for your order will be calculated according to the word count, the language combination and the category of the text. We also take into account whether you require your text to be proofread by a senior translator. To request an immediate, free and non-binding quote for your order simply enter or upload your text into our cost calculator on our home page.
How long will I have to wait? The processing time for your order is dependent on two factors:
* length of the text * category of the text
As a rule, an experienced translator can translate around 2,000 words a day. BESTTRANSLATED will send your order to a translator as soon as your payment is processed.
How can I pay? In most cases we employ a strict payment in advance policy. However, for regular and company customers, it is possible to arrange to pay on account.
What languages are available? Thanks to our worldwide network of certified translators, we are able to offer a broad range of target languages. We are constantly widening our selection, but you will find our currently available language combinations in the cost calculator on our home page. If you require a language combination that is not listed in our cost calculator, please contact us using our contact form.
How long does a translation take? When you enter your text into the cost calculator you will also recieve an estimation of how long it will take to translate your order. The estimated processing time depends on the word count, the category of the text, the language combination and whether or not you request proofreading. BESTTRANSLATED always endeavours to complete your translation as quickly as possible.
What types of file can BESTTRANSLATED translate? You can either enter your text freely into the text box of the cost calculator or you can upload the file that you wish to have translated. We are currently able to translate DOC, RTF, TXT and PDF files. In the near future we will provide additional functions and services to allow us to incorporate pictures and formatting into your translated text.
How can I collect my translation? You will receive an e-mail or phone call from BESTTRANSLATED to tell you when your text is ready for collection.
Can BESTTRANSLATED translate texts from specialist categories? BESTTRANSLATED also translates text that belong to specialist categories such as Law or Marketing. These translations are carried out by qualified translators who are experienced in the relevant field.
What quality controls are carried out on the translation? BESTTRANSLATED only works with qualified and experienced translators. To translate specialist category texts, the translator must have proven knowledge of the relevant field. Furthermore we insist on regularly checking the standard of every translator's work. For extra peace of mind, you can opt to have your text proofread by a senior translator. When you collect your completed translation, you will have the opportunity to evaluate your level of satisfaction with the translation process at tolingo. We are grateful for all customer feedback, because this helps us to improve and expand our service for the benefit of our customers.
What do I do if I have a complaint? We take all customer complaints very seriously. If you are unhappy with the quality of our service, we will do our best to understand the cause of your dissatisfaction and to find a solution. If there are indeed mistakes in the translation we will initially send the text to a second translator/proofreader. If we are unable to resolve the problem, we reserve the right to reimburse the customer and to reclaim part/all of the costs from the translator.
Why should I translate at tolingo? BESTTRANSLATED can offer you work and guaranteed payment.BESTTRANSLATED also does the customer acquisition, customer service and invoicing for you, leaving you free to concentrate on translating. You can register with BESTTRANSLATED free of charge, and you will be able to take on as many or as few assignments as you like. Translators are also able to preview the assignment and the relevant details (payment, time limit) before they decide if they want to accept it.
What do I need to do to work for BESTTRANSLATED? To work with us you must be a qualified and experienced translator, fluent in at least one foreign language and possess excellent written communication skills in your native language. You must be a native speaker of the target language in order to accept assignments into this language. If you wish to translate specialist category texts, you will need to prove your knowledge and experience in the relevant field. Are there legal obligations associated with registering at tolingo? No, there are no legal obligations associated with your registration. You are free to accept\reject as many assignments as you wish. However, when you accept an assignment you must observe the time limit for the translation, in order to complete the assignment successfully.
How much can I earn by translating at BESTTRANSLATED? Before you decide whether or not to accept an assignment, you will be able to view a full briefing including information on the time limit and payment that you will receive upon successful completion. The payment for each assignment is calculated according to the word count as well as the language combination and category of the text.
When will I be paid? You payment for each month is transferred on the 15th of the following month. Please note that we observe the right to withold or deduct payment, if you do not observe our terms and conditions, or if we determine your work to be of unacceptable quality.
What happens if my computer crashes during the assignment? Every few minutes your assignment will be automatically saved by tolingo. You will also be warned if your internet connection times out. Unfortunately we can't guarantee that your work will be saved, if there are problems with your internet connection so we would recommend that you additionally save a copy of your work by copying it into to a word document.
What do I do if I have questions about the text? Please save your assignment and use the contact form to contact tolingo.
Who checks and evaluates my work? Your work will be checked and evaluated by an independent translator within our network.
What happens if the customer complains about my work? The tolingo team will ask an independent senior translator/proofreader to examine the cause of complaint and to evaluate your work. Depending on the outcome, we will decide on the best course of action.
|